Citibank as melhores coisas da vida

FICHA TÉCNICA

Cliente / Client: Citibank

Cargo / Role: Designer

Agência / Agency: RS Digital Direct

Categoria / Category: Direct

Ano / Year: 2005

Mala Direta Citi As melhores coisas 1
1
PT: Para conquistar alguém, manda-se flores. John, o que um banco deveria oferecer para conquistar você.
EN: To win someone over, you send flowers. John, what a bank should offer to win you over.
ES: Para conquistar a alguien, envías flores. John, lo que debería ofrecer un banco para conquistarte.

2
PT: John, você gosta de presente ou prefere sua parte em dinheiro? Na dúvida, vamos mandar os dois.
EN: John, do you like a gift or do you prefer your share in cash? When in doubt, we'll send both.
ES: John, ¿te gusta un regalo o prefieres tu parte en efectivo? En caso de duda, enviaremos ambos.
Mala Direta Citi As melhores coisas 2
1
PT: Você não paga nada para assistir aos grandes espetáculos da vida. É por isso que eles são tão valiosos.
EN: You don't pay anything to watch the great shows of life. That's why they are so valuable.
ES: No paga nada por ver los grandes espectáculos de la vida. Por eso son tan valiosos.

2
PT: Tem coisa melhor que viajar? Tem. Ah, se tem...
EN: Is there anything better than traveling? Oh, yes of course there is...
ES: ¿Hay algo mejor que viajar? Oh, si hay...

3
PT: Quanto vale um sorriso? Qual o valor de um abraço? As melhores coisas da vida não precisam custar nada.
EN: How much is a smile worth? What is the value of a hug? The best things in life don't have to cost anything.
ES: ¿Cuánto vale una sonrisa? ¿Cuál es el valor de un abrazo? Las mejores cosas de la vida no tienen por qué costar nada.
Mala Direta Citi As melhores coisas 3
1
PT: Para o Citibank, não é só saude financeira que interessa.
EN: For Citibank, it's not just financial health that matters.
ES: Para Citibank, no es solo la salud financiera lo que importa.

2
PT: Não seria melhor se tudo na vida fosse sob medida para você?
EN: Wouldn't it be better if everything in life was tailored for you?
ES: ¿No sería mejor si todo en la vida estuviera hecho a tu medida?

3
PT: O Citibank tem o cartão certo para acompanhar você nos almoços de negócios. E nos de domingo também.
EN: Citibank has the right card to accompany you on business lunches. And on Sundays too.
ES: Citibank tiene la tarjeta adecuada para acompañarlo en los almuerzos de negocios. Y los domingos también.